Characters remaining: 500/500
Translation

bụi hồng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bụi hồng" can be translated to "red dust" in English. Here’s a breakdown to help you understand it better:

Basic Meaning:
  1. Literal Meaning:

    • "Bụi" means "dust."
    • "Hồng" means "red."
    • Together, "bụi hồng" literally refers to "red dust," often seen in dusty environments such as rural areas or during dry weather.
  2. Figurative Meaning:

    • "Bụi hồng" can also symbolize "the earth" or "this world." It represents life's fleeting nature, as dust is often associated with transience and impermanence.
Usage Instructions:
  • You can use "bụi hồng" in both literal and figurative contexts. For example, when talking about a dusty road, you would use it literally. When discussing life and its temporary aspects, you would use it in a more abstract sense.
Example Sentences:
  1. Literal: "Con đường này toàn bụi hồng."

    • Translation: "This road is full of red dust."
  2. Figurative: "Chúng ta chỉ những hạt bụi hồng trong cuộc đời này."

    • Translation: "We are just grains of red dust in this world."
Advanced Usage:
  • In poetry or literature, "bụi hồng" is often used to evoke feelings of nostalgia, loss, and the passage of time. It can be a metaphor for human existence and the struggles we face in life.
Variants:
  • There are no direct variants of "bụi hồng," but you might encounter phrases or idioms that use "bụi" or "hồng" in different contexts.
Different Meanings:
  • While "bụi hồng" is primarily understood as "red dust," its deeper meanings can vary based on context, such as representing life's hardships or the beauty in impermanence.
Synonyms:
  • For "bụi" (dust), you can use "bụi bặm" (dirt) in some contexts.
  • For "hồng" (red), you might encounter "đỏ" which also means "red," but the nuances may differ.
  1. Red dust; the earth, this world

Comments and discussion on the word "bụi hồng"